THEI HUAI ZOGAM

Posted by salai-zosangpy Wednesday, 30 March 2016 0 comments

ZO MITE ANGPIEN KHIET NA THANGTHU

 I.THUPATNA Zo minamte pen tulaitahin Kawlgam ah tul sawmthum leh tul nga kiim(tuom) kipha a, India gam Manipur state ah tul sawm leh tul nga kiim teng hi. Hunkhat lai-in mithupi, minamlien kihi maleh tu-in mitawm tham i suohphot uhhi.


 II. Zo min i puohna Ei 'Zo mite' pen i 'Pu Zo' ii suon-leh-hlahte i hizieh a Zo minam i hi hi. Zo gam a i ten zieh a Zo te eikichi hilou a,haisung haisung ah omta leih i Pu Zo sisan zaal in 'Zote' i hi hi.

ZO MI LEH ZOMI

Zomi National Congress (ZNC) in kumpi tung ah party resister abawl ciangin, Kawl gam kumpi te’n Zomi kici minam Kawlgam sung ah omlo hi ci’n, phalna pielo ci thuthang khat I za ciet ding vuhi. Kawlgam kumpi in omlo aci ciangin ”athu-ala” cingtah in akan zociang in aci hiding aa, gilona lungsim tawh aci hilo dingin ka um hi. Kumpi lampan zongh Kawlgam tangthu te, Kawlgam sung minam tuamtuamte tangthu leh Kawlgam bup chronicle te limtah aa a et siang zo ciang aa a ngiel hiding hi.

Banghangin tambangh cingam kahei cileh, 2003 kum in Yangon khuapi ah Zo mite pen zo lah aa ana tenng(ten) zieh in Zo mi kici hi ci’n hingh giel ngai vu aa, tuami thu kizui in, “Zo mite Pu Zo pan aa pieng ahimanin Zo mi kici hi” ci’n tangthubu tampi leh I Zo tangthu’te tawh lak in, theisahna kinei in, ama haw lampan zongh, khiel kha vungh ci’n, thumna ei nei vuh aa, a laibu neite hita leh, a lai-at pa in zongh a khialna laikibawl in suoi kikaisah ngiet hi. Tuami hun laitah in, tangthu bu tampi leh Kawlgam bup chronicle te ka sim ciang in, “Zo minam” kamu aa “Zomi minam” kamu kilkel sih hi. Tuazieh in, “Zo Min Puohna” laibu ang kibawl ciangin thu-kong-honna (preface) sung ah, “Ken Tedim mite Zo kicina kamu kilkel sihhi” ci’n ka at na mu ding vuhi.

ZO KHANG TANGTHU

Posted by salai-zosangpy 0 comments

ZO KHANG TANGTHU

***************
Tedim gam khang kan kawmitite in CHIN leh ZO thu a thukzaw-a ka kantel khit uh ciangin ei leh ei sungah ZO hi hang cihna in a zawh banah leitunga pilna sang tampite nangawn in a nuai-a tawh kizui-in ZO na hi uh hi, hong cihna thukho, thupicing hi, ci-in kisanga ZO i hihna thu ka kipsak zaw sem uh hi.

1. RC Topa Father Sangermano laibu nam) a bai uh hi. Amau uh minam min bulpi bawl laimai 35 na-ah (Father Sangermano. A Description of the Burmese Empire, re-print, (Yangon: The Government Press, MDCL XXXV),
"Kawlgam saklam niumna lam, lattitut 30' 30' leh 21' 30' kikalah JO kici gam neuno khat a om hi. Amaute pen mite'n Chin ci uh a, amau kampau leh a taang ngeinate uh tawh kip takin om uh hi."

Some Of The Zo Proverbs

Posted by salai-zosangpy 0 comments

ZO THUPILTE (The Zo Proverbs)

ÂHBU LOU KÂNG IN GAMMÂNG LÂI A PÊ


Thu tamna mun ah akijang hi.Ahbu lou ahileh loupa kuongbai mama ahia, meisi khat atuhkhâh leh kuongpai ahi. Thu limlou khat leh thu neunou khat a kigênggên leh lênglêng in thu liensepi khat suoh china hi.



ÂHPI IN NE TALUO VÂNG A CHI LEH KILAWKHU

Dugawl sêngsêng shi theina ahi, du-âm tânna, mi huoiham vângsie. I lawptawp, i huoiham sêng leh i mu dîng, i nêh dîng teng toh kipêl leh kitân.


The Zo People Code Number Is CODE-421

Posted by salai-zosangpy


Codes for 2014 Census in Myanmar
The Zo People Code Number Is CODE-421
Number
Main   Ethnic Group
Sr No
Ethnicity
Code No.
04
CHIN
01
CHIN
401


02
MEITEI
402


03
SALINE
403


04
KULINKAW
404


05
KHUMI
405


06
AWA -KHAMI
406


07
KHUANO
407


08
KHAWSU
408


09
KHUANGSAI
409


10
KHUALSIM
410


11
KHUANGLI
411


12
GUNTE
412


13
GUITE
413


14
NGAWN
414


15
SIZANG
415


16
SENTHANG
416


17
SAIZANG
417


18
ZAHAU
418


19
ZOTUNG
419


20
ZOPHEI
420


21
ZO
421

Zo Nationalism - English Version

Posted by salai-zosangpy 0 comments

Zo Nationalism - English Version

Nationalism, by definition, ‘is a state or a condition of mind characteristic of certain peoples with a homogeneous culture, living together in a close association in a given territory, and sharing a belief in a distinctive existence and a common destiny'. It ‘implies the identification of the state or nation with the people or at least the desirability of determining the extent of the state according to the ethnographic principles’.


This concept is particularly true for the Zo’s who now live in many different countries around the world. The ethnological unit and the relationship of the Zo’s of India, Burma and Bangladesh have been conspicuously transmitted through their history, culture, social life, traditions, language, customs, folktales, poetry and songs.

Before elaborating on the ethnic homogeneity of Zo’s, it will be interesting to present here some important studies on the Zo’s conducted by British who unanimously concluded that the Zo’s in India and Burma are ‘of one and the same stock’ (Carey and Tuck,1896,p2).
On the Indian side, Lt. Col. John Shakespeare, the first Superintendent of the amalgamated Lushai Hills District, wrote his monograph, “The Lushai-Kuki Clans”, which covers all the Zo’s clans living in Lushai Hills and Manipur Hills. The Monograph was written during a period of more than twenty years of service among the Zo’s, and he was, perhaps, the best informed of the early administrators concerning Zo’s ethnicity. Shakespeare came to a definite conclusion on the homogeneity question and wrote,
“There is no doubt that the Kukis, Chins, and Lushais are all of the same race”.
In his monograph, Shakespeare used ‘Clan’, not ‘tribe’, consistently for the different Zo’s groups because of the high degree of identity which he found existing among the people in language, culture and history. Another monograph, “Notes on the Thadou Kukis”, written by William Shaw was published in 1919. On the question of ethnic homogeneity Shaw was equally emphatic:
 

“The Koms, Aimols, Khothang, Thadous, Chins, Lushai, Pois, Soktes (Sukte), Paites, Gangtes, etc. are undoubtedly connected. The language alone has many similarities and the syntax is not dissimilar. Again these are their customs which have a common principle running through them all”.
 

Commenting on the above statement, J.H. Hutton, one of the greatest authorities of his time on the Tribes of North East, gives unqualified support: “The affinity of the Thado with the other branches of the Kuki race mentioned by Mr. Shaw is unquestionable” Col. E. B. Elly on his “Military Report on the Chin-Lushai Country” also makes this comments:
 

“All these were people of the same race, speaking dialects of the same language, wearing the same dress, and having the same customs, form of politics, and religious belief.”
 

On the Burmese side, Betram S. Carey, the political officer of Chin Hills, and H. N. Tuck his Assistant, were engaged in preparing a substantial book, “The Chin Hills: A History of the People, our dealing with them, and their customs and manners, and a Gazetteer of their Country,” which was published in two volumes by the Government of Burma in 1896. At the initial stage of their study they have the feeling that ‘the Chins have nothing in common with the Lushais of Assam’. However, after a thorough investigation they modified their position and concluded that:

Who Are The Zo - English Version

Posted by salai-zosangpy 0 comments

Who Are The Zo - English Version
The term 'Zo mi' meaning,(mi=people) 'Zo People' is derived from the generic name 'Zo', the progenitor of the Zo people. In the past they were little known by this racial nomenclature. They were known by the non-tribal plain peoples of Burma, Bangladesh and India as Chin, Kuki, or Lushai. Subsequently the British employed these terms to christen those 'wild hill tribes' living in the 'un-administered area', and was subsequently legalized to be the names for the newly adopted subjects by Queen Victoria of England. However, they called themselves Zo people since time immemorial. They are Zo people not because they live in the highlands or hills, but are Zo people and called themselves Zo people because they are the descendants of their great great ancestor, 'Zo'.
In this regards, F.K. Lehman, Professor of Anthropology and Linguistics, University of Illinois (USA), who had done extensive study on the Chin of Burma, said:

'No single Chin word has explicit reference to all the peoples we customarily call Chin, but all - or nearly all of the peoples have a special word for themselves and those of their congeners with whom they are in regular contact. This word is almost always a variant form of a single root, which appears as Zo, Yo, Ysou, Shou and the like.'

Thank you For being always supportive and understanding!

Z.N.R.D © Zo National Region Development
Flying bee in a marquee

Zo National Region Development Party




❖►UNITY STARTS WiTH YOU, IF NOT YOU THAN WHO↩

❖My concern is not whether God is on our side; my greatest concern is to be on God's side, for God is always right.❖ Abraham Lincoln